Регионы
logo logo_white
inform
18+
Все регионы Санкт-Петербург Москва Красноярск Нижний Новгород Пермь Оренбург Архангельск Екатеринбург Новосибирск Омск Башкирия Кемерово Карелия Приморье Калининград Самара Казань Сочи Ростов-на-Дону Волгоград Саранск

«Здравствуй, смерть»: как ошибка в слогане может стоить Coca-Cola рекламных бюджетов

Coca-Cola на вендинговом аппарате с газировкой в Новой Зеландии разместила двусмысленную надпись, которую можно перевести как «здравствуй, смерть».
348 16 Октября 2018 15:06 Общество
«Здравствуй, смерть»: как ошибка в слогане может стоить Coca-Cola рекламных бюджетов
«Здравствуй, смерть»: как ошибка в слогане может стоить Coca-Cola рекламных бюджетов
Загрузка...

Компания Coca-Cola на автомате по продаже газировки в Новой Зеландии разместила двусмысленную надпись, которую можно перевести с языка маори (язык коренного населения острова) как «здравствуй смерть». Об этом в понедельник, 15 октября, сообщила газета Guardian.

Coca-Cola в своем рекламном слогане хотела совместить английский язык с маори. Однако представители компании не учли, что слово «mate» (приятель – англ.) с маори переводится как «смерть». Фразу «Kia ora, Mate» в итоге в Новой Зеландии прочитали как «здравствуй, смерть».

Местные жители не могли не отреагировать на такой каламбур. В Сети появилось множество ироничных комментариев на этот счет. Пользователи соцсетей отметили, что, учитывая состав газировки, слоган можно интерпретировать не как ошибку, а как честное признание компании.

Подпишитесь и получайте новости первыми
lenta
Новости партнеров
star
Новости партнеров
Наверхнаверх