"
  • 17 мая 2022

Сергей Арно прокомментировал новою «Золушку» с гендерно-нейтральной феей-крестной

Эксперт объяснил, почему интерпретация оригинального сюжета получилась совершенно иной.

Писатель, имеющий личный опыт взаимодействия с киностудией, Сергей Арно прокомментировал новую экранизацию «Золушки», где темнокожая крестная-фея имеет гендерно-нейтральную ориентацию. Своим мнением он поделился с изданием «Слово и Дело».

Очевидно, что продюсер кинофильма Кей Кэннон видит сказку Шарля Перро совершенно иначе, поскольку новая интерпретация «Золушки» выйдет в свет с темнокожей гендерно-нейтральной феей-крестной.

Арно объясняет, что на одни и те же вещи писатель и режиссер могут смотреть по-разному. Удачным считается тот случай, когда их взгляды схожи, однако так происходит не всегда. Поэтому ждать идентичного произведению кинематографического проекта - не стоит.

«Американская экранизация, это странно, это вольное прочтение «Золушки». Но в любом случае, кинематограф - это другое искусство. Есть литература и есть кинематограф. Есть то, что может сделать кинематограф, но не может сделать писатель. И наоборот», - отметил писатель.

Эксперт уверяет, если писатель начнет влезать в съемки со своими советами, то вполне может разрушить картину мира режиссера и сценариста. Бесспорно, вся ответственность за интерпретацию произведения ложится на плечи режиссера и сценариста. Какие моменты брать во внимание, а какие нет - дело творческой команды.

Вернуться назад